آخرین خواسته من قبل مرگ (LOL)


ادامه نوشته

چه دوره زمونه ای شده

چه دوره و زمونه ای شده ، این گربه ها هم آدم شدن واسه ما ؟
قبلنا احترامی داشتیم
از دور پخ میکردیم 3متر رو هوا بودن،
حالا از کنارمون رد میشن،نگاه معنادار چند ثانیه ای هم میکنن!
همینمون مونده به نشانه افسوس سرم تکون بدن!! عجبا !!!

ترجمه متون انگلیسی

خواهشا ایمیل خودتونو تو نظرات بذارید تا بتونم جواب بدم (وگرنه مجبورید هر روز به این وبلاگ سر بزنید)

یه دوستی تو نظرات راه های ترجمه متون انگلیسی رو خواستن . ببینید نرم افزار هایی اومده به بازار برای اینکار (فعل و فاعلو داشته باش !) با قیمت بالا و همونطور که مطلع هستید ما قادر به خریداری نیستیم .

پس باید به فکر راه دیگه ای باشیم . جناب آقای گوگل هم برامون زحمتهایی کشیدن و سایت ترجمه گوگل (www.translate.google.com)رو راه اندازی کردند که دستشون درد نکنه . از جمله قابلیت جالب این سایت اینه که توانایی ترجمه از هر زبونی به زبون دیگه رو داره . البته خودم خیلی کنجکاو شدم ببینم که چطوری این کار رو میکنه و با خوندن چند تا مقاله تقریبا دستگیرم شد ...

در اصل این سایت توانایی ترجمه از هر زبونی به زبون انگلیسی رو داره ، یعنی برای مثال اگه شما زبون مبداء رو چینی و زبون مقصد رو فارسی انتخاب کنی اول از زبون چینی به انگلیسی و سپس از انگلیسی به فارسی برات ترجمه می کنه .

سر تو درد نیارم : اما اما اما هیچکدوم از این دوتا راه به درد ترجمه متن دقیق نمیخوره ، چون هر دوش ترجمه تحت الفظیه . یعنی اگه توش یه اصطلاح بکار ببری اصلا قشنگ ترجمه نمیکنه (کلمه به کلمه ترجمه میکنه)

اما نتیجه : شاید این نرم افزارها و این سایت بتونه تا حدودی به شما کمک کنه ، ولی ته ته تهش باید زبانت خوب باشه تا بتونی به متن دلخواهت برسی . از این نرم افزار و سایت ها به عنوان ابزار کمکی استفاده کنید نه ابزار پایه